• Wesele z Klasą
  • Wesele z Klasą
  • Wesele z Klasą
  • Wesele z Klasą
  • Wesele z Klasą

Jak zorganizować wesele międzynarodowe? Sprawdź praktyczne porady!

Jak zorganizować wesele międzynarodowe? Sprawdź praktyczne porady!

Miłość nie zna granic. W czasach Internetu, łatwości podróżowania oraz emigracji w celach zawodowych, możliwość spotkania tej jedynej ukochanej osoby nawet na drugim końcu świata jest jak najbardziej prawdopodobna.

Dlatego właśnie śluby dwujęzyczne w naszym kraju nikogo nie dziwią. Polska znana jest ze swojej gościnności oraz faktu posiadania wielu różnorodnych tradycji i zwyczajów, więc dzięki takiemu wydarzeniu jak wesele, przybyli goście z innych krajów będą mieli okazję poznać naszą kulturę.

Formalności

Pexels

Organizując każdy z rodzajów ślubu, trzeba przygotować się na dopełnienie odpowiednich formalności dotyczących osób pochodzących spoza Polski. O szczegółach pisaliśmy już wcześniej. Dodatkowo, jeżeli decydujecie się na ślub cywilny i chociaż jeden z nowożeńców lub świadków nie posługuje się językiem polskim, zobowiązani jesteście do zatrudnienia tłumacza.

Bariery językowe

Wesele międzynarodowe wiąże się ze spotkaniem dwóch rodzin mówiących w różnych językach. Najlepszy scenariusz takiego przyjęcia przewidywałby, aby usługodawcy, z którymi współpracujecie, posługiwali się biegle językiem waszej drugiej połówki. To bardzo istotne, aby wasza ukochana osoba oraz jej przybyła rodzina wiedziała, co się dzieje i na czym polegają tradycje czy zabawy weselne.

Przygotowując się do weselnej imprezy, warto zwrócić uwagę na kilka rzeczy, na przykład jaki jest stopień znajomości języka obcego wśród polskich uczestników, by pod tym kątem ułożyć plan rozsadzenia gości. Jeżeli obsługa sali weselnej posługuje się drugim językiem, który będzie obecny na przyjęciu, to również duży plus. Dobrze, jeżeli wszelkie harmonogramy, menu czy tablice powitalne napiszecie w dwóch językach, a jeżeli przygotowujecie projekcję filmu lub prezentacji, dodajcie napisy – dzięki temu wszystko będzie dla wszystkich zrozumiałe i unikniecie nieporozumień.

Unsplash

Temat wesel międzynarodowych, szczególnie tych anglojęzycznych, jest obecny na internetowych grupach ślubnych, gdzie zainteresowani dzielą się pomysłami na ich organizację, oto co pojawia się w kontekście znajomości języków.

Przede wszystkim dobry wodzirej, z biegłą znajomością angielskiego, który fajnie poprowadzi zabawę 🙂 Świetnie też sprawdzają się „książeczki” z opisem przebiegu dnia i zwyczajów dla gości z zagranicy. Jeśli będą pomieszane tradycje, to również w wersji dla polskich gości. 

Ważne żeby prowadzenie było w dwóch językach, a program prowadzącego nadawał się na wesela międzynarodowe.

Ja wychodzę za Meksykanina, mieszkamy w UK i nasze wesele będzie w trzech językach 😁 Mamy DJ-a i wodzirejkę, która posługuje się wszystkimi trzema językami.

Byłam na weselu, na którym było sporo Anglików, przyjaciół młodej pary. Mieli osobny stół, przy którym mieli napisane po angielsku rozkład wesela, co się kiedy dzieje. Opis polskich oczepin oraz również menu weselne w języku angielskim. Również etykietki na wódkach dla nich były w języku angielskim. Przed pierwszym tańcem siostra panny młodej poinformowała gości po angielsku, co się będzie działo i to samo później przy torcie oraz o północy.

(…) No i muzyka! Jeśli gra zespół, to musi mieć różnorodny repertuar, z wieloma anglojęzycznymi przebojami. Miło jest, gdy muzycy przygotują coś specjalnego – np. utwór z regionu zagranicznych gości lub ulubiony kawałek świadka. 

Tradycje i zwyczaje

Unsplash

Typowe polskie wesela charakteryzują się wieloma zwyczajami i tradycjami, które dla innych narodowości są zupełnie obce. Ciekawym rozwiązaniem byłoby połączenie ojczystych tradycji z tradycjami małżonka. Sprawdźcie, co na ten temat sądzą Internauci.

Najbardziej sympatycznie jest wtedy, gdy zgrabnie uda się połączyć tradycje obu stron. Wesela Anglików są luźniejsze, mniejszą wagę przywiązują do szczegółów i czasu. Polskie są podporządkowane harmonogramowi. Garden party na początku? Dlaczego nie! Liczne toasty, życzenia, czas na zapoznanie się i rozmowy. Jeśli brak ogrodu – początek imprezy (lub tuż po obiedzie) to również toasty, humorystyczne przemowy, podziękowania. Potem raczej wspólny mianownik – pierwszy taniec Państwa Młodych, następnie razem z gośćmi. 

Nie warto rezygnować z oczepin, oczywiście dobierając zabawy tak, aby dla nikogo nie były uwłaczające.

Byłam na fajnym dwujęzycznym weselu. Młodzi wyznaczyli osobę do tłumaczenia na język angielski i wszystkie zabawy, tradycje itd, były tłumaczone, dzięki czemu osoby anglojęzyczne rozumiały, o co chodzi np. z powitaniem chlebem i solą. No i goście byli usadzeni tak, żeby obok osób anglojęzycznych siedziały osoby, które również mówią w tym języku.

(…) przy weselach mieszanych narodowościowo warto dla gości z zagranicy przygotować takie mini foldery z opisem zwyczajów ślubno-weselnych. Możesz w nich właśnie opisać przebieg zabaw, żeby potem na weselu nie było zaskoczenia. A co do samych zabaw, to na pewno sprawdzą się wszystkie taneczne, taniec to uniwersalny język.

Ankieta

Zobacz więcej ankiet
Zobacz więcej ankiet
Aplikacja: Planer ślubny - odliczanie dni do ślubu